Нейросети "Яндекса" научились синхронному переводу видео31 июл 2021
Компания «Яндекс» впервые в мире представила прототип голосового закадрового переводчика видеороликов с английского языка на русский. Новая разработка явилась плодом объединенных усилий нескольких команд программистов. Видеопереводчик определяет пол говорящего, затем подбирает подходящий голос, делает смысловые паузы, ускоряет или замедляет речь в нужных местах. Поскольку технология еще находится на стадии тестирования, в настоящий момент для синхронного перевода доступно ограниченное число роликов. Испытать сервис можно зайдя на YouTube через «Яндекс.Браузер», запущенный на настольном компьютере. Для автоматического перевода пока доступны видео на тему изменения климата, машинного обучения, истории Плутона и др.
Функционал нового сервиса постоянно дорабатывается. Разработчики из «Яндекса» уверяют, что в дальнейшем научат голосовой закадровый переводчик работать с видеороликами разной тематики не только на английском, но и на других языках народов мира. Это станет большим шагом в преодолении языкового барьера между людьми. |
|
|
|
|
|
|